WORD FOR WORD

The Collection

All Sayings

192 German phrases that make perfect sense… in German.

Showing all 192 sayings
🌭 Food & Sausage

Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.

Everything has an end, only the sausage has two.

All good things must come to an end.

🌭 Food & Sausage

Du hast Tomaten auf den Augen.

You have tomatoes on your eyes.

You are blind to something obvious.

💼 Work

Ich verstehe nur Bahnhof.

I only understand train station.

I don't understand anything that's being said.

🐻 Animals

Da steppt der Bär.

The bear is doing the step dance there.

It's going to be a great party.

🌭 Food & Sausage

Jetzt geht es um die Wurst.

Now it's about the sausage.

Now it gets serious. This is the moment of truth.

Life

Leben und leben lassen.

Live and let live.

Live and let live.

💼 Work

Morgenstund hat Gold im Mund.

Morning hour has gold in its mouth.

The early bird catches the worm.

Life

Ich drücke dir die Daumen.

I press my thumbs for you.

I'm keeping my fingers crossed for you.

🌭 Food & Sausage

Das ist nicht mein Bier.

That's not my beer.

That's not my problem. That's none of my business.

🌭 Food & Sausage

Alles in Butter.

Everything in butter.

Everything is fine. All good.

🐻 Animals

Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.

To hit two flies with one flap.

To kill two birds with one stone.

🐻 Animals

Einen Vogel haben.

To have a bird.

To be a little crazy.

🐻 Animals

Da liegt der Hund begraben.

There the dog is buried.

That's the crux of the matter. That's the real issue.

🐻 Animals

Schwein haben.

To have pig.

To be lucky.

💼 Work

Den Nagel auf den Kopf treffen.

To hit the nail on the head.

To be exactly right.

Life

Nicht alle Tassen im Schrank haben.

Not to have all cups in the cupboard.

To not be all there mentally. To be a bit crazy.

Life

Das kommt mir spanisch vor.

That seems Spanish to me.

That seems strange or suspicious to me.

Life

Auf großem Fuß leben.

To live on a big foot.

To live extravagantly. To live beyond your means.

Life

Hals- und Beinbruch!

Neck and leg break!

Break a leg! Good luck!

🐻 Animals

Ich glaube, mich laust der Affe.

I think the monkey is delousing me.

I can't believe it! Well, I'll be darned!

🐻 Animals

Die Katze aus dem Sack lassen.

To let the cat out of the bag.

To reveal a secret.

💼 Work

Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.

No master has yet fallen from heaven.

Nobody is born an expert. Practice makes perfect.

Weather

April, April, der macht was er will.

April, April, does what it wants.

April weather is unpredictable. Also: April Fools!

Life

Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.

He who digs a pit for others falls into it himself.

What goes around comes around.

Life

Mit jemandem durch dick und dünn gehen.

To go through thick and thin with someone.

To stand by someone through everything.

Life

Auf den Busch klopfen.

To knock on the bush.

To fish for information. To probe cautiously.

Life

Jemandem nicht das Schwarze unterm Nagel gönnen.

Not to begrudge someone the black under their fingernail.

To be extremely stingy or envious toward someone.

Weather

Petrus hat heute schlechte Laune.

St. Peter is in a bad mood today.

The weather is terrible today. (God's doorman controls the rain.)

Weather

Das ist Schnee von gestern.

That's snow from yesterday.

That's old news. That's water under the bridge.

Life

Lügen haben kurze Beine.

Lies have short legs.

Lies don't get you far.

Life

Eigenlob stinkt.

Self-praise stinks.

Bragging about yourself is off-putting.

🐻 Animals

Der Fisch stinkt vom Kopf her.

The fish stinks from the head.

Corruption and problems start at the top.

🐻 Animals

Die Hunde bellen, und die Karawane zieht weiter.

The dogs bark, and the caravan moves on.

Critics make noise, but the work continues.

🐻 Animals

Bellende Hunde beißen nicht.

Barking dogs don't bite.

Those who talk the most threaten the least.

Life

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

The apple doesn't fall far from the trunk.

Children take after their parents.

🐻 Animals

Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.

The rats abandon the sinking ship.

People flee a failing situation.

Life

Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht.

You don't see the forest for all the trees.

You're too focused on details to see the big picture.

🐻 Animals

Aus einer Mücke einen Elefanten machen.

To make an elephant out of a mosquito.

To make a mountain out of a molehill.

Life

Galle im Herzen, Honig im Mund.

Bile in the heart, honey in the mouth.

Two-faced: sweet to your face, bitter behind your back.

🐻 Animals

Halt's Maul, so fliegt dir keine Mücke hinein.

Shut your mouth so no mosquito flies in.

Keep quiet and you won't get in trouble.

Life

Der Horcher an der Wand hört seine eigene Schand'.

The eavesdropper at the wall hears his own shame.

Those who eavesdrop often hear unpleasant things about themselves.

💼 Work

Eile mit Weile.

Hurry with leisure.

More haste, less speed.

Weather

Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.

One swallow doesn't yet make a summer.

One good sign doesn't mean everything is fine.

Life

Ende gut, alles gut.

End good, all good.

All's well that ends well.

💼 Work

Erst denken, dann lenken.

First think, then steer.

Think before you act.

Life

Es ist nicht alles Gold, was glänzt.

Not everything is gold that shines.

Appearances can be deceiving.

Life

Gebranntes Kind scheut das Feuer.

The burnt child shies away from fire.

Once bitten, twice shy.

Life

Geld macht nicht glücklich.

Money doesn't make happy.

Money can't buy happiness.

Life

Geteilte Freude ist doppelte Freude.

Shared joy is double joy.

Joy is doubled when you share it with others.

🐻 Animals

Je mehr man die Katze streichelt, desto höher trägt sie den Schwanz.

The more you pet the cat, the higher it carries its tail.

Flatter someone and they get more arrogant.

Life

Kleine Kessel haben große Ohren.

Small kettles have big ears.

Little kids are always listening.

Life

Mitgefangen, mitgehangen.

Caught together, hanged together.

If you run with criminals, you'll hang with them too.

🐻 Animals

Nur tote Fische schwimmen mit dem Strom.

Only dead fish swim with the current.

Only the spineless go along with everything.

💼 Work

Übung macht den Meister.

Practice makes the master.

Practice makes perfect.

Life

Wer zuletzt lacht, lacht am besten.

He who laughs last, laughs best.

The final outcome determines the winner.

Life

Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es zurück.

As you call into the forest, so it echoes back.

You get back what you give.

🐻 Animals

Zu Nacht sind alle Katzen grau.

At night all cats are gray.

In the dark, all differences disappear.

💼 Work

Wissen ist Macht.

Knowledge is power.

Knowledge is power.

Life

Sicher ist sicher.

Safe is safe.

Better safe than sorry.

Life

Man sieht das Hirn nicht an der Stirn.

You don't see the brain on the forehead.

You can't judge intelligence by appearance.

Life

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.

One shouldn't praise the day before the evening.

Don't celebrate until it's over.

Life

Öl ins Feuer gießen.

To pour oil into the fire.

To make a bad situation worse.

Life

Aller guten Dinge sind drei.

All good things are three.

Good things come in threes.

🐻 Animals

Alte Füchse gehen schwer in die Falle.

Old foxes go hard into the trap.

Experienced people are hard to fool.

💼 Work

Anfangen ist leicht, Beharren eine Kunst.

Starting is easy, persisting is an art.

Anyone can start something — finishing it is the hard part.

🌭 Food & Sausage

Aufgewärmter Kohl schmeckt nicht.

Warmed-up cabbage doesn't taste good.

Old quarrels shouldn't be rehashed.

🐻 Animals

Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.

Better a sparrow in the hand than a dove on the roof.

A bird in the hand is worth two in the bush.

Life

Blut ist dicker als Wasser.

Blood is thicker than water.

Family bonds are stronger than friendships.

Life

Das böse Gewissen verrät sich selbst.

The guilty conscience betrays itself.

Guilt shows on the face of the guilty.

Life

Das Glück hilft den Kühnen.

Luck helps the bold.

Fortune favors the brave.

Life

Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.

The road to hell is paved with good intentions.

Good intentions without action lead nowhere good.

Life

Ehrlich währt am längsten.

Honest lasts the longest.

Honesty is the best policy.

Life

Ein Unglück kommt selten allein.

A misfortune rarely comes alone.

Bad luck comes in waves.

💼 Work

Gelernt ist gelernt.

Learned is learned.

Skills you've earned stay with you forever.

Life

Jedem Narren gefällt seine Kappe.

Every fool likes his own cap.

Everyone thinks their own ideas are the best.

Life

Jung getollt, alt gezollt.

Frolicked young, paid old.

You pay for the wild years when you're older.

Life

In der Furt soll man die Pferde nicht wechseln.

You shouldn't change horses at the ford.

Don't change course in the middle of something difficult.

Life

Verstand kommt mit den Jahren.

Understanding comes with the years.

Wisdom comes with age.

🐻 Animals

Man wirft keine Perlen vor die Säue.

One doesn't throw pearls before swine.

Don't waste good things on people who won't appreciate them.

Life

Der Schein trügt.

Appearances deceive.

Don't judge a book by its cover.

Life

Der Ton macht die Musik.

The tone makes the music.

It's not what you say, it's how you say it.

🌭 Food & Sausage

Das ist mir Wurst.

That is sausage to me.

I couldn't care less.

🌭 Food & Sausage

Da haben wir den Salat.

There we have the salad.

Now look at the mess we're in.

Life

Jetzt ist der Ofen aus.

Now the oven is off.

Now it's over. That's the end of that.

Life

Auf dem Holzweg sein.

To be on the wooden path.

To be completely on the wrong track.

🐻 Animals

Ich glaub', mein Schwein pfeift.

I think my pig is whistling.

I can't believe this.

Life

Die Kirche im Dorf lassen.

Leave the church in the village.

Don't exaggerate. Keep things in proportion.

🌭 Food & Sausage

Eine Extrawurst verlangen.

To demand an extra sausage.

To ask for special treatment.

🌭 Food & Sausage

Das macht den Kohl nicht fett.

That doesn't fatten the cabbage.

That doesn't make any real difference.

Life

Ich glaube, ich spinne.

I think I'm spinning.

I must be going crazy.

Life

Aus Schaden wird man klug.

From damage one becomes smart.

We learn from our mistakes.

Life

An den Früchten erkennt man den Baum.

By the fruits one recognizes the tree.

You know people by their actions.

Life

Aus einem Stein ist schwer Öl pressen.

It's hard to press oil from a stone.

You can't get blood from a stone.

Life

Steter Tropfen höhlt den Stein.

A steady drop hollows the stone.

Persistence wears down any obstacle.

💼 Work

Faulheit ist der Schlüssel zur Armut.

Laziness is the key to poverty.

If you're lazy, you'll end up poor.

💼 Work

Niemand ist unersetzlich.

No one is unreplaceable.

Nobody is indispensable.

Life

Kehre vor deiner eigenen Tür.

Sweep in front of your own door.

Sort out your own problems before criticizing others.

Life

Ein Heute ist besser als zehn Morgen.

One today is better than ten tomorrows.

A sure thing now beats ten uncertain promises.

Life

Bald gegeben ist doppelt gegeben.

Soon given is doubly given.

A quick act of generosity is worth twice as much.

Life

Ein Feind ist zuviel, hundert Freunde nicht genug.

One enemy is too many, a hundred friends not enough.

Even one enemy is a serious problem; you can never have too many friends.

Life

Andere Länder, andere Sitten.

Different countries, different customs.

When in Rome, do as the Romans do.

Life

Besser spät als nie.

Better late than never.

Better late than never.

💼 Work

Neue Besen kehren gut.

New brooms sweep well.

New people always start with a lot of enthusiasm.

🌭 Food & Sausage

Hunger ist der beste Koch.

Hunger is the best cook.

Everything tastes better when you are hungry.

Life

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

Talking is silver, silence is gold.

It is often better to say nothing.

🐻 Animals

Der frühe Vogel fängt den Wurm.

The early bird catches the worm.

Those who start early have the advantage.

💼 Work

Schuster, bleib bei deinen Leisten.

Shoemaker, stick to your lasts.

Stick to what you know. Don't meddle in others' affairs.

Life

Ein Auge zudrücken.

To press one eye shut.

To turn a blind eye. To let something slide.

Life

Den Teufel nicht an die Wand malen.

Don't paint the devil on the wall.

Don't tempt fate by talking about bad things.

Life

Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

He who does not venture does not win.

Nothing ventured, nothing gained.

💼 Work

Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.

One must forge the iron while it is hot.

Strike while the iron is hot.

💼 Work

Vier Augen sehen mehr als zwei.

Four eyes see more than two.

Two people notice more than one.

Life

Wer A sagt, muss auch B sagen.

He who says A must also say B.

If you start something, you have to see it through.

Life

Wo Rauch ist, da ist auch Feuer.

Where there is smoke, there is also fire.

There is no smoke without fire.

💼 Work

Worte sind gut, wenn Werke folgen.

Words are good when works follow.

Actions speak louder than words.

Life

Taten sagen mehr als Wörter.

Deeds say more than words.

Actions speak louder than words.

Life

Vorbeugen ist besser als heilen.

To prevent is better than to cure.

Prevention is better than cure.

Life

Gott schuf die Zeit — von Eile hat er nichts gesagt.

God created time — about hurry he said nothing.

Take your time. God never said anything about rushing.

🐻 Animals

Einen alten Hund kann man keine neuen Tricks lehren.

You can't teach an old dog new tricks.

It's hard to change old habits.

🐻 Animals

Ein Hund mit zwei Herren verhungert.

A dog with two masters starves.

You can't serve two masters.

Life

Das Gras ist immer grüner auf der anderen Seite.

The grass is always greener on the other side.

Other people's lives always seem better than yours.

Life

Eine Hand wäscht die andere.

One hand washes the other.

You scratch my back, I'll scratch yours.

Life

Den Kopf nicht hängen lassen.

Don't let your head hang.

Don't be discouraged. Keep your chin up.

Life

Wer suchet, der findet.

He who seeks, finds.

If you look hard enough, you will find what you seek.

💼 Work

Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.

Tomorrow, tomorrow, just not today, say all the lazy people.

Stop procrastinating.

Life

Stille Wasser sind tief.

Still waters run deep.

Quiet people often have a lot going on beneath the surface.

Life

Liebe macht blind.

Love makes blind.

Love is blind.

Life

Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.

What does not kill me makes me stronger.

Hardships build character.

Life

Glück und Glas, wie leicht bricht das.

Luck and glass, how easily it breaks.

Good fortune is fragile.

Life

Kleider machen Leute.

Clothes make people.

You are judged by how you dress.

Life

Jede Medaille hat zwei Seiten.

Every medal has two sides.

There are two sides to every story.

Life

Beim nächsten Mal wird alles besser.

Next time everything will be better.

There's always next time.

Life

Das ist eine harte Nuss.

That is a hard nut.

That's a tough problem to crack.

💼 Work

Aller Anfang ist schwer.

Every beginning is hard.

Getting started is always the hardest part.

Life

Die Zunge ist schärfer als das Schwert.

The tongue is sharper than the sword.

Words can hurt more than weapons.

💼 Work

Wer rastet, der rostet.

He who rests, rusts.

If you don't keep active, you lose your edge.

💼 Work

Gut Ding will Weile haben.

A good thing wants to take its time.

Good things take time.

Life

Das spielt mir in die Hände.

That plays into my hands.

That works in my favor.

Life

Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.

He who comes first, grinds first.

First come, first served.

🐻 Animals

Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.

One crow doesn't peck out another crow's eye.

People protect their own kind.

Life

Lachen ist die beste Medizin.

Laughing is the best medicine.

A good laugh heals everything.

🐻 Animals

Die großen Fische fressen die kleinen.

The big fish eat the small fish.

The powerful exploit the weak.

Life

Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.

He who sits in a glass house should not throw stones.

Don't criticize others for faults you have yourself.

Life

Kein Sprichwort lügt.

No proverb lies.

Proverbs contain truth.

Life

Wie man sich bettet, so liegt man.

As you make your bed, so you lie in it.

You must live with the consequences of your choices.

Weather

Vom Regen in die Traufe kommen.

To come from the rain into the eaves drip.

To go from bad to worse.

🐻 Animals

Sich nicht um ungelegte Eier kümmern.

Don't worry about eggs that haven't been laid yet.

Don't cross bridges before you come to them.

🐻 Animals

Der Frosch soll nicht größer werden als der Ochse.

The frog should not become bigger than the ox.

Don't try to be something you're not.

🐻 Animals

Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.

Don't look a gift horse in the mouth.

Be grateful for gifts and don't find fault with them.

Life

Bedenke das Ende.

Consider the end.

Think about the consequences before you act.

Life

Vertrauen erweckt Vertrauen.

Trust awakens trust.

Trust begets trust.

Life

Gut verloren, etwas verloren. Mut verloren, alles verloren.

Goods lost, something lost. Courage lost, everything lost.

Losing wealth is bad, but losing courage is losing everything.

🐻 Animals

Der Fuchs lobt die Trauben, die er nicht erreichen kann.

The fox praises the grapes he cannot reach.

People pretend not to want what they cannot have.

🐻 Animals

Ein Wolf im Schafspelz.

A wolf in a sheep's pelt.

Someone who appears harmless but is dangerous.

🐻 Animals

Besser ein großer Frosch im kleinen Teich als ein kleiner Frosch im großen Teich.

Better a big frog in a small pond than a small frog in a big pond.

It is better to be important in a small place than irrelevant in a big one.

🐻 Animals

Der Esel schimpft den andern Langohr.

The donkey scolds the other long-ear.

The pot calling the kettle black.

🐻 Animals

Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse.

When the cat is out of the house, the mice dance.

When the boss is away, the workers play.

🐻 Animals

Schlafende Hunde soll man nicht wecken.

Sleeping dogs should not be woken.

Let sleeping dogs lie.

🐻 Animals

Man kann ein Pferd zur Tränke führen, aber nicht zum Trinken zwingen.

You can lead a horse to the watering trough, but not force it to drink.

You can give someone an opportunity but not force them to take it.

🐻 Animals

Man soll den Bären nicht verkaufen, bevor man ihn erlegt hat.

One should not sell the bear before one has killed it.

Don't count your chickens before they hatch.

🐻 Animals

Die Kuh vom Eis bringen.

To bring the cow off the ice.

To rescue a difficult situation.

🐻 Animals

Die Katze lässt das Mausen nicht.

The cat doesn't stop mousing.

A leopard can't change its spots.

🌭 Food & Sausage

Mit jemandem Brot und Salz gegessen haben.

To have eaten bread and salt with someone.

To have shared a meal and formed a bond of friendship.

🌭 Food & Sausage

Du hast die Suppe eingebrockt, jetzt musst du sie auslöffeln.

You crumbled the bread into the soup, now you must spoon it out.

You made this mess, now deal with it.

Life

Was geschehen ist, ist geschehen.

What has happened has happened.

There's no use crying over spilled milk.

Life

Das geht mich nichts an.

That goes me nothing to.

That's none of my business.

Life

Den Finger in die Wunde legen.

To lay the finger in the wound.

To point out exactly what is wrong.

Life

Das ist ein zweischneidiges Schwert.

That is a double-edged sword.

That has both advantages and disadvantages.

Weather

Ein Sturm im Wasserglas.

A storm in a water glass.

A huge fuss over something small.

Weather

April macht was er will.

April does what it wants.

April weather is completely unpredictable.

Weather

Nach dem Regen kommt die Sonne.

After the rain comes the sun.

After hardship comes better times.

Weather

Wer Wind sät, wird Sturm ernten.

He who sows wind will harvest storm.

If you cause trouble, expect serious consequences.

Weather

Es regnet auf Gerechte und Ungerechte.

It rains on the just and the unjust.

Bad things happen to good people too.

Life

Honigmund, Giftzahn.

Honey mouth, poison tooth.

Sweet talk can hide dangerous intentions.

💼 Work

Auf dem Boden der Tatsachen bleiben.

To stay on the ground of facts.

Stay realistic. Keep your feet on the ground.

Life

Lauf nicht in fremden Schuhen.

Don't walk in foreign shoes.

Don't try to be someone you're not.

Life

Alte Liebe rostet nicht.

Old love does not rust.

You never forget your first love.

Life

Wasser hat keine Balken.

Water has no beams.

Don't trust what you can't stand on — water won't hold you up.

Life

Irren ist menschlich.

To err is human.

Everyone makes mistakes.

Life

Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot.

Friends in need go a thousand to one lot.

True friends are rare.

💼 Work

Jeder ist seines Glückes Schmied.

Everyone is the blacksmith of their own fortune.

You forge your own destiny.

Life

Was das Herz nicht weiß, macht den Kopf nicht heiß.

What the heart does not know does not make the head hot.

What you don't know can't hurt you.

Life

Neid frisst seinen eigenen Herrn.

Envy devours its own master.

Envy destroys the one who feels it.

💼 Work

Arbeit adelt.

Work ennobles.

There is dignity in labor.

Life

Geduld bringt Rosen.

Patience brings roses.

Good things come to those who wait.

💼 Work

Wo gehobelt wird, da fallen Späne.

Where there is planing, there are shavings.

You can't make an omelet without breaking eggs.

🌭 Food & Sausage

Die Augen sind größer als der Magen.

The eyes are bigger than the stomach.

You took more than you can handle.

Life

Pech und Schwefel.

Pitch and sulfur.

Two inseparable troublemakers.

Life

Aus den Augen, aus dem Sinn.

Out of the eyes, out of the mind.

Out of sight, out of mind.

💼 Work

Es gibt keine dummen Fragen, nur dumme Antworten.

There are no stupid questions, only stupid answers.

Never be afraid to ask.

Life

Armut schändet nicht.

Poverty does not shame.

There is no shame in being poor.

💼 Work

Ohne Fleiß kein Preis.

Without diligence, no prize.

No pain, no gain.